Bruno auf Deutsch

Grüß Gott und ein herzliches Willkommen allen deutschsprachigen Bruno-Lesern!

Der große Erfolg der Bruno-Bücher in Deutschland, Österreich und der Schweiz zeigt, daß Brunofans in diesen Ländern – und Deutschsprachige in aller Welt – auf seiner Webseite einen eigenen Bereich in ihrer Sprache verdienen.

Meine deutschen Freunde, die bei meinen Lesungen in Buchläden in ganz Europa dabei waren oder meine Interviews im NDR-Rundfunk gehört haben, wissen, daß ich nur ein wenig Deutsch spreche, aber ich will versuchen, alle Kommentare und Anfragen zu beantworten, die auf meiner Webseite eingehen.

Aber hauptsächlich soll die Webseite deutsche Besprechungen und Artikel über Brunobücher veröffentlichen, sowie Infos über Bruno und seine Freunde und über das Périgord.

Deutsche Leser finden auf der Webseite auch eine Auflistung der Orte und Buchläden, in denen ich im September und Oktober Lesungen halten werde. Wenn ich dieses Mal nicht in Ihrer Stadt sein sollte, kann ich Sie auf meine Lesereise im Mai 2011 vertrösten, die ich anlässlich der Veröffentlichung meines dritten Brunoromans auf Deutsch „Black Diamond“ (deutscher Titel noch nicht bekannt) unternehme. Vielleicht bin ich dann auch in Ihrer Stadt!

Eines der großen und unerwarteten Vergnügen des Schreibens von Brunobüchern war, daß mich die Autoren-Lesetour, die ich durch Deutschland, Österreich und die Schweiz gemacht habe, in Gegenden dieser Länder geführt hat, die ich vorher überhaupt nicht kannte. Als politischer Journalist war ich in Bonn und Berlin, habe München, Hamburg und Dresden besucht. Aber nie zuvor habe ich soviel von Land und Leuten kennengelernt, wie bei meinen Bruno-Lesereisen. Ich habe in Kirchen gelesen, in Kunstgalerien ebenso wie in Buchläden, in einer alten Brauerei in Olpe oder in einem modernen Golfclub, wo Brunofans ein köstliches périgordinisches Abendessen mit Wein genossen, während ich las.

Und ich habe bei diesen Touren einige hervorragende neue Freunde gewonnen, viele von ihnen hochtalentierte Schauspieler, Musiker, Sänger und auch Englischlehrer, die aus meinen Büchern auf Deutsch vorlasen.

Ich habe besonders den Besuch kleiner Städte genossen, wie Speyer mit seiner großartigen Kathedrale, oder Weißenburg, wo eine Brunoparty mit Foie Gras (Stopfleber) geschmissen wurde. Und ich werde Mosbach-Neckarelz nicht vergessen, wo wir einen Krimi-Brunch hatten, der so gastfreundlich war, daß wir mit einem Frühstück anfingen, danach eine kurze Pause für meine Lesung einlegten und schließlich unmittelbar zum Mittagessen übergingen. Sehr viel Spaß hat es mir auch gemacht, durch alte Hansestädte wie Lübeck und Rostock zu wandern.

Ein Ergebnis dieser sehr erfreulichen Besuche war, daß ich zu den Genüssen des deutschen Essens bekehrt wurde; speziell im Mai, als ich meiner Schwäche für Spargel frönen konnte, Spargel mit zerlassener Butter oder mit Sauce Hollandaise, dazu Grüner Veltliner Wein in Österreich oder ein guter Sylvaner in Deutschland oder ein Dole in der Schweiz. Da ja viele Städte im Périgord mit Städten im Elsaß oder Rheinland eine Städtepartnerschaft pflegen, sollten wir eigentlich in der Lage sein, auch Bruno zu den Freuden des Spargels auf deutsche Art zu bekehren!

Mit den herzlichsten Grüssen an alle Brunoliebhaber,

M.W.

Klicken Sie auf den Link unten für PDF-Dateien von Bruno Artikel aus den deutschen Medien:

Die Welt

Stuttgarter Zeitung

Weltam Sonntag

Frankfurter Allgemeine Zeitung

Hörbücher

Diogenes Magazin

Das Magazin 1

Das Magazin 2

Das Magazin 3

NZZ Online

Suddeutsche Zietung

Schweizer Familie

NZZ am Sonntag, Zurich

Diogenes Magazin #7

So hören Sie eine Schweizerdeutsch Radio-Interview mit Martin Walker, klicken Sie bitte auf diesen Link.

Literatur & Kunst review – Black Diamond

NEWS interview – Martin Walker

Hannoversche Allgemeine Zeitung review – Black Diamond

Buchjournal review – Black Diamond

KRIMI_FRANKREICH